پنج شنبه, 09 فروردين 1403   18. رمضان 1445
 
instagram twtr fbk telegram Aparat

«آر. وی. سی. بادلی»: محمد (ص)، پیام آور آسمانی

 

برگرفته از: کتاب «محمد در اروپا»، نوشته‌ی مینو صمیمی[1]

تحقیق و گردآوری: آذر طاهری ( کارشناس ارشد برق – مخابرات سیستم ؛ این آدرس پست الکترونیک توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید )

www.mohammadivu.org.RVC

 

«آر. وی. سی. بادلی»، (1970-1892م.)،[2]   نویسنده و روزنامه‌نگار انگلیسی معاصر است.

نکته قابل توجه در زندگی این نویسنده، مسافرتهای او به نقاط مختلف جهان است. به طوریکه او به مدت 7 سال در میان مسلمانان آفریقا و اعراب بادیه نشین زندگی کرده است. حاصل این سفرها، آثار متعددی است که از وی به جای مانده است[3]  . یکی از این آثار، کتابی است به نام «پیام آور»[4] که در آن به شرح حال زندگی محمد (ص) پرداخته است.

 

  وی در قسمتی از کتاب «پیام آور» چنین می نویسد:

"سعی من بر این بود تا محمد را آنچنان که حقیقتا بود، معرفی کنم ... مردی با علایق ساده، اما برخوردار از شخصیتی بزرگ. کسی که خیر و مصلحت امتش را در دل داشت. مردی که از سوی خدا به او الهام شده بود، اما در مورد آنچه انجام می داد، به شیوه ای منطقی می اندیشید. محمد در عین ساده گرایی عاشق زیبایی بود. اوفقط یک مردی روحانی نبود، مردی دنیوی نیز بود که مثل بقیه افراد می زیست ... محمد در جامعه و در میان مردم احساس بیگانگی نمی کرد. او ازدواج کرد. چندین فرزند داشت، سوارکار خوبی بود، می توانست کفش‌های خود را تعمیر کند و لباس‌هایش را وصله بزند. بسیار خوشخو و خوشرو بود. خود را پیشوای قوم می دانست اما هرگز مغرور و خودستا نبود و هیچ گاه در راه ایجاد کاخ و دربار نکوشید. او هرگز کسی را وادار به این اعتقاد نکرد و مدعی نشد که از توانایی شگفت آور فراطبیعی نظیر خدا برخوردار است"[5]

 

 این نویسنده اروپایی در همین کتاب، پیامبر رحمت و مهربانی را اینگونه توصیف می کند:

"[محمد (ص)] فرمانده عربستان بود، اما از غذا خوردن با یک برده یا قسمت کردن خرمای خود با یک گدا ابا نداشت. آیا مردی که پیام خدا را از آسمان دریافت نکرده بود، می توانست چنین پیوند و پیمانی برادری را در سطح جهانی به وجود بیاورد؟"[6]

 www.mohammadivu.org.MOHR



[1] - کتاب «محمد (ص) در اروپا»، اثر «مینو صمیمی» است. صمیمی که اکثرا وی را با کتاب پشت پرده تخت طاوس می شناسند، تحصیلات خود را در اروپا سپری کرده و سالها در سفارت ایران در سوییس مشغول به کار بوده است. این کتاب به زبان انگلیسی بوده و آقای عباس مهرپویا آن را به فارسی ترجمه کرده است. منابع این نوشتار، از همین کتاب نقل شده است: «محمد در اروپا»، نوشته مینو صمیمی، ترجمه عباس مهرپویا، تهران، انتشارات اطلاعات، سال 1386، ص 481 و 482.

[2] -Ronald Victor Courtenay Bodley (R.V.C. Bodley)

[3] - از جمله آثار او می توان به «The Yasmina»، «The Drama of the Pacific»، «Wind in the Sahara » و    «The Soundless Sahara » نام برد.

[4]- The Messenger

[5]The Messenger، آر.وی.سی.بادلی،لندن، 1946، ص 8.

[6]- همان، ص 9. 

 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه سازی

 

به ما بپیوندید: 

instagram twtr fbk telegram Aparat

  

 
امروز:امروز:1049
این هفته:این هفته:7699
در مجموع:در مجموع:7110607
Center
Pagerank